080_OJEAR Y HOJEAR
LENGÜETA 80
OJEAR* Y HOJEAR**
¿Se puede escribir «he ojeado una revista» o hay que decir «he hojeado una revista»?
Ambas formas son admisibles aunque sean cosas distintas ya que, en este supuesto, ojear significa mirar superficialmente un texto y hojear pasar ligeramente las hojas de un libro, leyendo deprisa algunos pasajes.
*Ojear. 1. Mirar rápida y superficialmente [algo o a alguien]: «La simple lectura de algunas páginas de una novela es suficiente para reconocer a su autor sin necesidad de haber ojeado antes la portada» (Abc [Esp.] 29.11.91). Deriva de ojo y no debe confundirse con hojear (pasar rápidamente las hojas [de una publicación o un libro]; ? hojear), aunque en algunos contextos puedan usarse ambos verbos, cada uno con su sentido propio: Ojeó el libro (le echó una mirada rápida) y Hojeó el libro (pasó rápidamente sus hojas, sin leerlas con detenimiento).
2. El derivado ojeada significa mirada rápida y superficial: «Ludo echó una ojeada a su alrededor y distinguió la pensión Lourdes» (Ribeyro Geniecillos [Perú 1983]). Se usa normalmente con el verbo echar o, con menos frecuencia, dar. Es incorrecta la grafía hojeada error debido al influjo de hojear, incluso cuando lo que se mira es un libro o revista que puede hojearse: «¿Has traído los periódicos? Les voy a echar una hojeada» (RGodoy Mujer [Esp. 1990]); debió decirse Les voy a echar una ojeada o Los voy a (h)ojear.
**Hojear. Pasar rápidamente las páginas [de una publicación, libro o cuaderno] sin leerlas detenidamente: «Un día cogí el libro de firmas del velatorio de mi marido y me puse a hojearlo» (Millás Mujeres [Esp. 2002]). No debe confundirse con ojear (echar una mirada rápida y superficial; ? ojear).
Apius Claudius Caecus...
Compartir en redes sociales
Esta página ha sido visitada 590 veces.